Skip To Main Content

Medication

When you send medication to school please remember the following:


All medicines (including cough drops) are to be brought to and kept in the school nurse's office.

 

Todos los medicamentos (incluyendo gotas de tos) serían traido y guardado en la oficina de la enfermera en la escuela


Prescription and non-prescription medicine must be in the original container . Prescription medicine must be in a container with the pharmacy label for that student.

 

  Medicina rectado ó sin receta tendrá que estar en su paquete orginal y la medicina recetado tiene que estar en el paquete original de la farmacía con el etiqueta para el estudiante.


If a prescription or non-prescription medicine must be given during the school day, it must be accompanied by a written note signed by a parent or guardian giving authorized school personnel directions for its administration (time and dosage).

  Si la medicina es con receta ó sin receta tiene que ser administrado en la escuela necesita ser acompañado por una carta firmado por el padre/guardian autorizando permiso a los personas de la escuela junto con direcciones para su administración (tiempo y cantidad de dosis). 


School personnel will not administer any medication unless it is provided by the parent, in the appropriate manner as stated above.

  Si la persona de la escuela no administrará ningún medicamento solamente si con tal de que usted lo traiga con la manera apropiado indicado arriba.


Medications that need to be given once daily, twice a day, or three times a day should be administered by the parent or guardian before school, after school, or before bedtime and will not be administered during school hours unless absolutely necessary.

Las medicaciones que necesitan ser dadas una vez diariamente, dos veces al día, o tres veces al día se deben administrar por el padre o el guarda antes de la escuela, después de la escuela, o antes de la hora de acostarse y no serán administradas durante horas de escuela.

These restrictions are necessary for protection of the health and safety of your child.  We will appreciate your cooperation in this matter.

 Estos restricciones son necesarios para proteger el salud y seguridad de su hijo/a.  Apreciamos su cooperacion con este asunto.

Please keep the attached form available for future use should your child need to take a medication during school hours. A form must be filled out for each medication your child needs to take at school.

Por favor de guarder el siguente forma para su futuro si tendra su hijo/a necesita tomar una medicina durante las horas de la escuela. Un impreso se debe rellenar para cada medicación que su niño necesita tomar en la escuela.

Forms and Letters: See Attachments below

Medication Form:  

A handwritten note must include the following:

  1. Student's First and Last Name 
  2. Student's Grade 
  3. Name of the Medication to be administered 
  4. Time to be given 
  5. Amount to be given 
  6. Reason Medication is being given 
  7. Start Date 
  8. End Date 
  9. Parent/Guardian Signature 
  10. Date Signed 
  11. Parent/Guardian's Telephone Number

Una nota manuscrita debe incluir la siguiente información:

  1. Nombre del Estudiante (Primer y Apellido) 
  2. Estudiante's Grado 
  3. Nombre de la Medicina 
  4. Hora que se debe dar 
  5. Cantidad que se debe dar 
  6. Razon por la que se dando la medicina 
  7. Fecha de Comienzo 
  8. Fecha de Terminar 
  9. Firma del padre/guardian 
  10. Fecha de firmando 
  11. Numero de telefono del padre/guardian

Parent Request for Medicine at School - English

Parent Request for Medicine at School - English